{"id":18725,"date":"2025-06-16T10:39:28","date_gmt":"2025-06-16T08:39:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/articulos\/leuroregion-organise-un-cours-dete-sur-la-communication-plurilingue-transfrontaliere\/"},"modified":"2025-06-17T10:48:34","modified_gmt":"2025-06-17T08:48:34","slug":"la-eurorregion-organiza-un-curso-de-verano-sobre-la-comunicacion-plurilingue-transfronteriza","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/articulos\/la-eurorregion-organiza-un-curso-de-verano-sobre-la-comunicacion-plurilingue-transfronteriza\/","title":{"rendered":"La Eurorregi\u00f3n organiza un curso de verano sobre la comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce transfronteriza"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>\u00bfC\u00f3mo conciliar la eficacia de la comunicaci\u00f3n con la inclusi\u00f3n de todos los p\u00fablicos en un territorio transfronterizo donde coexisten diferentes lenguas? \u00bfC\u00f3mo mantener una l\u00ednea editorial clara sin perder matices ni significados? \u00bfQu\u00e9 herramientas se deben priorizar para lograr una comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce efectiva, y qu\u00e9 papel pueden desempe\u00f1ar las nuevas tecnolog\u00edas sin sacrificar la sensibilidad cultural? <\/em>Estas preguntas estar\u00e1n en el centro del curso organizado por la Eurorregi\u00f3n en el marco de la cuarta edici\u00f3n de los Cursos de Verano transfronterizos.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El pr\u00f3ximo <strong>2 de julio<\/strong>, la <strong>Cit\u00e9 des Arts de Bayona<\/strong> se convertir\u00e1 en un punto de encuentro para actores institucionales, culturales y universitarios de <strong>Nueva Aquitania, Euskadi y Navarra<\/strong>, en una jornada dedicada a un tema central para nuestro territorio: <strong>la comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce<\/strong>.<\/p>\n<p>Organizada como parte de los <strong>Cursos de Verano transfronterizos 2025<\/strong> \u2013 un proyecto desarrollado en colaboraci\u00f3n con universidades e instituciones p\u00fablicas de la Eurorregi\u00f3n \u2013, esta jornada, titulada <em>\u201cLa comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce transfronteriza: problemas, pr\u00e1cticas y perspectivas\u201d<\/em>, tiene como objetivo fomentar el di\u00e1logo entre diferentes enfoques del pluriling\u00fcismo en un espacio transfronterizo rico y complejo.<\/p>\n<p><strong>Tres mesas redondas marcar\u00e1n el ritmo de la ma\u00f1ana y el inicio de la tarde<\/strong>, abordando perspectivas acad\u00e9micas, herramientas institucionales y pr\u00e1cticas concretas de campo. El objetivo: ofrecer un panorama de los desaf\u00edos que plantea la comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce en contextos transfronterizos e identificar soluciones concretas que fortalezcan la cooperaci\u00f3n respetando la diversidad ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>Entre los ponentes confirmados figuran <strong>Javier Arakama Urtiaga<\/strong>, director de Euskarabidea, <strong>Albert Branchadell<\/strong>, vicepresidente del comit\u00e9 de expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, y <strong>Eva Nossem<\/strong>, coordinadora cient\u00edfica del Centro UniGR de Estudios Fronterizos. El programa tambi\u00e9n contar\u00e1 con representantes de instituciones como <strong>Euskampus<\/strong>, el <strong>Instituto Etxepare<\/strong>, el <strong>AECT Eurorregi\u00f3n Pirineos Mediterr\u00e1neo<\/strong>, as\u00ed como con empresas y actores asociativos comprometidos con la valorizaci\u00f3n del pluriling\u00fcismo.<\/p>\n<p>El <strong>euskera<\/strong>, lengua compartida por los tres territorios de la Eurorregi\u00f3n, ocupar\u00e1 un lugar destacado en los intercambios, como posible vector de comunicaci\u00f3n com\u00fan.<\/p>\n<p>La jornada concluir\u00e1 con <strong>talleres participativos<\/strong>, que ofrecer\u00e1n a los asistentes un espacio para compartir experiencias sobre pr\u00e1cticas multiling\u00fces en sus respectivos entornos profesionales.<\/p>\n<p>Poniendo en perspectiva la diversidad ling\u00fc\u00edstica, las estructuras transfronterizas y la comunicaci\u00f3n digital y social, este curso pretende abrir nuevas v\u00edas de acci\u00f3n para superar los l\u00edmites actuales y maximizar el impacto de las iniciativas transfronterizas.<\/p>\n<p>\ud83d\udccd <strong>Consulta el programa completo <a href=\"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/Curso_Verano_Euroregion_comunicacion_CAST.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AQUI<\/a><\/strong><\/p>\n<p>\u2139\ufe0f M\u00e1s informaci\u00f3n e inscripciones: <em><a href=\"https:\/\/www.uik.eus\/es\/curso\/comunicacion-multilingue-transfronteriza-problemas-practicas-perspectivas?_gl=1*1cjmdz1*_up*MQ..*_ga*MTA4MDgwNDQxOC4xNzQ5NjM3NTAz*_ga_D0PCVYN27W*czE3NDk2Mzc1MDIkbzEkZzAkdDE3NDk2Mzc1MDIkajYwJGwwJGgw\">Comunicaci\u00f3n multiling\u00fce transfronteriza: problemas, pr\u00e1cticas y perspectivas | UIK<\/a><\/em><\/p>\n<p>Descubre toda la programaci\u00f3n de los Cursos de Verano Transfronterizos 2025: <a href=\"https:\/\/www.uik.eus\/es\/cursos\/programa-cursos-verano-transfronterizos\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.uik.eus\/es\/cursos\/programa-cursos-verano-transfronterizos<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfC\u00f3mo conciliar la eficacia de la comunicaci\u00f3n con la inclusi\u00f3n de todos los p\u00fablicos en un territorio transfronterizo donde coexisten diferentes lenguas? \u00bfC\u00f3mo mantener una l\u00ednea editorial clara sin perder matices ni significados? \u00bfQu\u00e9 herramientas se deben priorizar para lograr una comunicaci\u00f3n pluriling\u00fce efectiva, y qu\u00e9 papel pueden desempe\u00f1ar las nuevas tecnolog\u00edas sin sacrificar la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":18731,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-18725","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulos"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18725","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18725"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18725\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18725"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18725"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euroregion-naen.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18725"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}